Helsinki-Vantaan kyltityksessä englanti nostettu ensisijaiseksi kieleksi ohi kansalliskielten

Helsinki-Vantaan lentokentällä on ohjaavien kylttien kielisyysratkaisuna nostettu englanti ensisijaiseksi kieleksi. Englanti on kylteissä säännönmukaisesti ensimmäisenä kielenä ennen suomea ja ruotsia. Englanninkieliset tekstit ovat myös kirjasinkooltaan suomea ja ruotsia huomattavasti näkyvämmät. Omien kielten asemointi vieraalle kielelle alisteiseen asemaan on joko ainutlaatuinen tai vähintään erittäin harvinainen ratkaisu millään lentokentällä maailmassa. Tyypillisesti kansalliset kielet asetetaan kyltityksessä aina ensisijaiseen … Lue lisää

Pelkkää englantia lahjapakkauksen kortissa

Fazerin herkkulahjan mukana tulleessa kortissa ei ollut lainkaan suomen kieltä. Toisella puolella korttia luki Fazerin logon lisäksi: Unwrap the magical moments. Northern magic. Made real. 

Osin suomea osin englantia

Netrauta lähetti ostoksen tekemisen jälkeen arvostelulomakkeen, jossa oli käytetty sekä suomea että englantia.

Vihreiden kuntavaaliohjelmassa halutaan edistää kuntien monikielistä viestintää

Vihreiden kuntavaaliohjelmassa halutaan edistää kuntien toteuttamana monikielistä viestintää. Maininta on mukana osuudessa ”Vahviste­taan maahanmuut­ta­neiden osallisuutta yhteiskuntaan”, joten sillä tarkoitetaan vieraskielisen viestinnän edistämistä. Tavoite on kirjattu seuraavasti: ”Edistetään selko- ja monikielisyyttä kulttuuritarjonnassa sekä kunnan viestinnässä.”

Englannilla iso rooli Oulun kaupungin someviestinnässä

Oulun kaupungin Instagramissa (@cityofoulu) on toisinaan julkaisut ensin englanniksi. Pieni parannus on tapahtunut viime aikoina, kun englanninkieliset julkaisut tulevat joskus @internationalhouseoulu-profiilista tai päivityksen kielet on kerrottu alussa (esim. en/fi). Silti ruotsi on täysin osattomana tässä Oulun kaupungin virallisessa Instagram-tiedottamisessa.